This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | |||
guida [2013/09/15 13:41] lukakama [Comandi personalizzati avanzati con Tasker] |
guida [2014/06/10 11:44] (current) lukakama [Common problems] |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== KLets Online Guide ====== | ====== KLets Online Guide ====== | ||
- | ====== Problemi comuni ====== | + | ====== Common problems ====== |
- | Controllare la [[faq|pagina delle FAQ]] per le soluzioni ai problemi comuni di Controllo Vocale. | + | Check the [[faq|FAQ page]] for common Voice Control problems and troubleshooting. |
- | ====== Comandi personalizzati avanzati con Tasker ====== | + | ====== Custom commands integrated with Tasker ====== |
- | Coltrollare la pagina: [[custom_command_tasker|Creazione dei comandi personalizzati con Tasker (in Inglese)]]. | + | Check the page: [[:custom_command_tasker]]. |
+ | ====== Start Voice Control ====== | ||
+ | Voice Control can be started: | ||
+ | * Pressing the green button on main application screen. | ||
+ | * Long pressing the phone search button (only on provided phones). | ||
+ | * Pressing the dedicated voice call button on the bluetooth device. | ||
+ | * Pressing the application widget on phone home screen. | ||
- | ====== Avvio del controllo vocale ====== | + | Once launced, the action can be spoken after earing the alert **<<BEEP>>**. |
- | Il controllo vocale può essere attivato: | + | |
- | * Premendo il pulsante verde nella schermata principale. | + | |
- | * Tramite la pressione prolungata del pulsante di ricerca (solo sui dispositivi che ne sono provvisti). | + | |
- | * Premendo il pulsante predisposto alle chiamate vocali sull'apparecchio bluetooth. | + | |
- | * Premendo il widget di Controllo Vocale sulla home del cellulare. | + | |
- | Una volta attivato, è possibile dettare l'azione dopo aver ascoltato il **<<BEEP>>** di avviso o il **<<FLASH>>** visuale. | + | ===== Speaking and recognizing ===== |
+ | All commands, additional informations and confirmations must be said after earing the alert **<<BEEP>>**. At the end of speaking, Voice Control will continuously play two **<<BEEP>>** while recognizing the spoken text. | ||
- | ===== Dettatura ed elaborazione ===== | + | ===== Confirmation request ===== |
- | Tutti i comandi, le informazioni aggiuntive e le conferme devono essere dettati dopo aver ascolato il **<<BEEP>>** di avviso. Al termine della dettatura, Controllo Vocale emetterà in modo continuo due **<<BEEP>>** durante l'elaborazione dell'operazione. | + | When Voice Control is unable to correctly recognize what has been said, it will request to confirm what has been recognized. After earing the alert **<<BEEP>>**, you could say **Yes** to confirm, **No** to say another command or **Cancel** to cancel the command and close Voice Control. |
- | ===== Richiesta di conferma ===== | + | ===== Additional information request ===== |
- | Quando Controllo Vocale non riesce ad interpretare correttamente quello che è stato detto, verrà richiesta una conferma. Dopo aver ascoltato il **<<BEEP>>** di avviso, è possibile rispondere **Si** per confermare, **No** per dare un altro comando oppure **Annulla** per annullare tutto e chiudere Controllo Vocale. | + | If an additional information has been requested, it can be sayd after earing the alert **<<BEEP>>**. |
- | ===== Richiesta di informazioni aggiuntive ===== | + | ====== Stop Voice Control ====== |
- | Se viene richiesta un'informazione aggiuntiva, è possibile dettarla dopo aver ascoltato il **<<BEEP>>** di avviso. | + | Voice Control can be stopped: |
+ | * Pressing the red button on Voice Control screen. | ||
+ | * Pressing the dedicated voice call button on the bluetooth device. | ||
+ | |||
+ | ====== "Help" action ====== | ||
+ | This action says the list of actions that can be used in current location. Is activated saying "**Help**". | ||
- | ====== Arresto del controllo vocale ====== | + | ====== "What time is it" action====== |
- | Il controllo vocale può essere arrestato: | + | This action lets you know the current time and date. Is activated saying "**What time is it**". |
- | * Premendo il pulsante rosso nella schermata di controllo vocale. | + | |
- | * Premendo il pulsante predisposto alle chiamate vocali sull'apparecchio bluetooth. | + | |
- | ====== Azione "Aiuto" ====== | + | ====== "Call" action ====== |
- | Questa azione consente di sapere le varie azioni che si possono dettare. Viene attivata dettando "**Aiuto**". | + | This action initiates a call to a contact. Is activated saying "**Call** //[contact]//" or "**Call** //[contact] [number]//" (ex: "**Call** //Paul//" or "**Call** //Paul Mobile//"). |
- | ====== Azione "Che ore sono" ====== | + | The //[contact]// can be: |
- | Questa azione consente di sapere l'ora ed il giorno correnti. Viene attivata dettando "**Che ore sono**". | + | * The full name displayed inside the contact list application |
- | + | * The nickname (that can be used as alternative contact name for contacts that Voice Control can't regonize correctly) | |
- | ====== Azione "Chiama" ====== | + | * The name |
- | Questa azione consente di effettuare una chiamata verso un contatto. Viene attivata dettando "**Chiama** //[contatto]//" o "**Chiama** //[contatto] [numero]//" (es: "**Chiama** //Paolo//" o "**Chiama** //Paolo Cellulare//"). | + | * The lastname |
- | + | ||
- | Il //[contatto]// può essere: | + | |
- | * Il nome completo visualizzato nella rubrica del cellulare | + | |
- | * Il nickname (che può essere usato nel caso il contatto non viene riconosciuto correttamente da Controllo Vocale) | + | |
- | * Il nome | + | |
- | * Il cognome | + | |
- | Il //[numero]// è l'etichetta visualizzata nella rubrica per un numero di telefono del contatto. | + | The //[number]// is the displayed label of a phone number as shown in a contact detail. |
- | Se Controllo Vocale trova piú numeri di telefono per uno o piú contatti, sarà necessario specificare quale numero chiamare, dopo aver ascoltato l'elenco dei risultati, dettando "Risulato [numero del risultato]" oppure direttamente "[valore del risultato]" cosí come è stato dettato da Controllo Vocale omettendo il numero (es: "**Risultato** 1", "Paolo cellulare", "Casa"). | + | If Voice Control found more than one phone number, you must say which number to call after earing the list of results, saying "Result [result numer]" or directly "[result value]" without the initial number (ex: "**Result** 1", "Paul mobile" or "Home"). |
- | ====== Azione "Invia messaggio a" ====== | + | ====== "Send message to" action ====== |
- | Questa azione consente di inviare un messaggio ad un contatto. Viene attivata dettando "**Invia messaggio a** //[contatto]//" o "**Invia messaggio a** //[contatto] [numero]//" (es: "**Invia messaggio a** //Paolo//" o "**Invia messaggio a** //Paolo Cellulare//"). | + | This action sends a message to a contact. Is activated saying "**Send message to** //[contact]//" o "**Invia messaggio a** //[contact] [number]//" (ex: "**Send message to** //Paul//" o "**Send message to** //Paul Mobile//"). |
- | Il //[contatto]//, il //[numero]// ed i risultati multipli vengono gestiti come per l'azione "Chiama". | + | //[contact]//, //[number]// and multiple results are handled like in the "Call" action. |
- | Dopo aver specificato il contatto ed il numero, Controllo Vocale chiederà di dettare il testo del messaggio come informazione aggiuntiva. | + | After a contact and a number has been selected, Voice Control will requests the message text as an additional information. |
- | ====== Azione "Ascolta" ====== | + | ====== "Listen to" action ====== |
- | Questa azione consente di avviare la riproduzione musicale di un brano, una playlist, un album o tutti i brani di un artista. Viene attivata dettando "**Ascolta** //[brano]//", "**Ascolta** //[playlist]//", "**Ascolta** //[album]//" o "**Ascolta** //[artista]//" (es: "**Ascolta** //Digital Love//", "**Ascolta** //La mia playlist//", "**Ascolta** //Discovery//" o "**Ascolta** //Daft Punk//"). | + | This action allows to listent to a song, a playlist, an album or all songs of an artist. Is started saying "**Listen to** //[song]//", "**Listen to** //[playlist]//", "**Listen to** //[album]//" or "**Listen to** //[artist]//" (ex: "**Listen to** //Digital Love//", "**Listen to** //my playlist//", "**Listen to** //Discovery//" or "**Listen to** //Daft Punk//"). |
- | Se Controllo Vocale trova piú risultati, sarà necessario specificare quale utilizzare, dopo aver ascoltato l'elenco, dettando "Risulato [numero del risultato]" oppure direttamente "[valore del risultato]" cosí come è stato dettato da Controllo Vocale omettendo il numero (es: "**Risultato** 1", "Artista Daft Punk"). | + | If Voice Control found more than one result, you must specify which to use after earing the list of results, saying "**Result** //[result number]//" or directly "//[result value]//" as said by Voice Control witout the initial number (ex: "**Result** 1", "Artist Daft Punk"). |
- | **NB: La riproduzione di una playlist, un album o tutti i brani di un artista funzionano solo con Google Music Player, PowerAMP e Winamp.** | + | **NOTE: Playing a playlist, an album or all songs of an artist work only with Google Music Player, PowerAMP and Winamp.** |
- | ====== Azione "Naviga verso" ====== | + | ====== "Navigate to" action ====== |
- | Questa azione consente di avviare il navigatore Google Navigator verso una destinazione. Viene attivata dettando "**Naviga verso** //[destinazione]//". | + | This action starts the navigator set to a destination. Is activated saying "**Navigate to** //[destination]//". |
- | Se Controllo Vocale trova piú destinazioni, sarà necessario specificare quella da utilizzare, dopo aver ascoltato l'elenco dei risultati, dettando "Risulato [numero del risultato]" (es: "**Risultato** 1"). | + | If Voice Control found more than one destination, you must specify which one to use after earing the list of results, saying "**Result** //[result number]//" (ex: "**Result** 1"). |
- | ====== Azione "Chiudi navigatore" ====== | + | ====== "Close navigator" action ====== |
- | Questa azione consente di terminare la navigazione con Google Navigator. Viene attivata dettando "**Chiudi navigatore**". | + | This action stops the navigation with Google Navigator. Is activated saying "**Close navigator**". |
- | **NB: Quest'azione utilizza un "hack" che potrebbe non funzionare su tutti i cellulari e con tutte le versioni di Google Navigator.** | + | **NOTE: This action uses an "hack" that may not work on all phone and Google Navigator versions.** |
- | ====== Azione "Chiamate perse" ====== | + | ====== "Lost calls" action ====== |
- | Questa azione consente di gestire le chiamate perse sul cellulare. Viene attivata dettando "**Chiamate perse**". | + | This action allows to manage lost calls. Is activated saying "**Lost calls**". |
- | Dopo aver ascoltato il numero di chiamate perse, è possibile ascoltare i dettagli di una chiamata dettando "**Chiamata persa** //[numero chiamata persa]//" (es: "**Chiamata persa** 1" o "**Chiamata persa** 2"). | + | After listening the number of lost calls, is possible to listen a lost call details saying "**Call** //[lost call number]//" (ex: "**Call** 1" or "**Call** 2"). |
- | Quando si è ascoltato i dettagli di una chiamata, è possibile dettare: | + | After listening lost call details, you can say: |
- | * "**Successiva**" per ascoltare i dettagli della chiamata persa successiva | + | * "**Next**" to listen details of the next lost call |
- | * "**Precedente**" per ascoltare i dettagli della chiamata persa precedente | + | * "**Previous**" to listen details of the previous lost call |
- | * "**Chiama persa //[numero chiamata persa]//**" per ascoltare i dettagli di una chiamata persa specifica | + | * "**Call** //[lost call number]//" to listen details of a specific lost call |
- | * "**Richiama**" per richiamare il numero della chiamata persa | + | * "**Recall**" to recall the number of the lost call |
- | * "**Rispondi**" per rispondere alla chiamata persa inviando un SMS, dettando il messaggio quando richiesto da Controllo Vocale | + | * "**Reply**" to send an SMS message to the number of the lost call, saying the message when requested by Voice Control |
- | Una volta ascoltati i dettagli di una chiamata persa, questa viene segnata come controllata e non verrà piú segnalata nelle future attivazioni dell'azione "Chiamate perse". | + | After details of a lost call has been read, this is set as read and will not be considered if "Lost calls" action is reactivated. |
| | ||
- | ====== Azione "Messaggi non letti" ====== | + | ====== "Unread messages" action ====== |
- | Questa azione consente di gestire i messaggi ancora da leggere sul cellulare. Viene attivata dettando "**Messaggi non letti**". | + | This action allows to manage unread messages. Is activated saying "**Unread messages**". |
- | Dopo aver ascoltato il numero dei messaggi non letti, è possibile ascoltare i dettagli di un messaggio dettando "**Leggi messaggio** //[numero messaggio non letto]//" (es: "**Leggi messaggio** 1" o "**Leggi messaggio** 2"). | + | After listening the number of unread messages, is possible to read a message saying "**Read message** //[unread message number]//" (ex: "**Read message** 1" or "**Read message** 2"). |
- | Quando si è ascoltato i dettagli di una chiamata, è possibile dettare: | + | After listening unread message details, you can say: |
- | * "**Successivo**" per ascoltare i dettagli del messaggio non letto successivo | + | * "**Next**" to listen details of the next unread message |
- | * "**Precedente**" per ascoltare i dettagli del messaggio non letto precedente | + | * "**Previous**" to listen details of the previous unread message |
- | * "**Leggi messaggio //[numero messaggio non letto]//**" per ascoltare i dettagli di un del messaggio non letto specifico | + | * "**Read message** //[unread message number]//" to listen details of a specific unread message |
- | * "**Richiama**" per richiamare il numero del messaggio | + | * "**Recall**" to recall the message sender |
- | * "**Rispondi**" per rispondere al messaggio inviando un SMS, dettando il messaggio quando richiesto da Controllo Vocale | + | * "**Reply**" to send an SMS message to message sender, saying the message when requested by Voice Control |
- | Una volta ascoltati i dettagli di un messaggio, questo viene segnato come letto e non verrà piú segnalato nelle future attivazioni dell'azione "Messaggi non letti". | + | After a message has been read, this is set as checked and will not be considered if "Unread messages" action is reactivated. |
- | ====== Azione "Aggiungi evento" ====== | + | ====== "Add event" action ====== |
- | Questa azione aggiunge un evento nel calendario del cellulare. Viene attivata dettando "**Aggiungi l'evento** //[nome dell'evento]//". | + | This action adds an event to phone calendar. Is activated saying "**Add event** //[event name]//". |
- | Dopo aver specificato il nome dell'evento, Controllo Vocale chiederà di dettare la data da utilizzare, che deve essere dettata nel seguente modo: | + | After, Voice Control will request the event date, that must be said in the following form: |
- | * "//[giorno]// alle //[ora]//" | + | * "//[day]// at //[time]//" |
- | * "//[giorno]//" | + | * "//[day]//" |
- | * "alle //[ora]//" | + | * "at //[time]//" |
- | Il //[giorno]// può essere: | + | The //[day]// can be specified as: |
- | * Un giorno della settimana: Giovedí, Sabato, Lunedí etc. | + | * A weekday: Thursday, Saturday, Monday and so on |
- | * Un giorno della settimana prossimo: Giovedí prossimo, Sabato prossimo, Lunedí prossimo etc. | + | * A weekday of the next week: Next Thursday, Next Saturday, Next Monday and so on |
- | * La data completa con l'anno o senza anno: 10 Dicembre o 20 gennaio 2012 | + | * The complete date with or without year: 10 December or 20 July 2012 |
- | * Una data relativa: Oggi, Domani, Dopodomani | + | * A relative date: Today, Tomorrow, The day after tomorrow |
- | L'//[ora]// può essere: | + | The //[time]// can be specified as: |
- | * L'orario completo: 20 e 30 minuti, 16 e 37, etc. | + | * Complete time: 20 and 30 minutes, 16 and 37, and so on |
- | * Solo con l'ora: 20, 16, etc. | + | * Only with the hour: 20, 16, and so on. |
- | Gli orari devono essere specificati utilizzando il formato delle 24 ore. | + | The time must be specified in 24 hours format. |
- | Se vengono trovati piú calendari, sarà necessario specificare quale usare (è possibile impostare il calendario predefinito nelle impostazioni di Controllo Vocale). | + | If more than one calendar is found, Voice Control will ask what to use to add the event (you can specify the default calendar in Voice Control preference). |
- | + | ||
- | + | ====== "Back" action ====== | |
- | ====== Azione "Indietro" ====== | + | This action allows to go back at previous position to say another command. Is activated saying "**Back**". |
- | Questa azione consente di tornare alla posizione precedente quando è possibile dettare un nuovo comando. Viene attivata dettando "**Indietro**". | + | |
- | Per esempio, se si attiva l'azione "Messaggi non letti" e si hanno dei messaggi da leggere, dettando "**Indietro**" si tornerà al menu principale e si potrà dettare un'altra azione. | + | For example, if the "Unread messages" is activated and there are unread messages, saying "**Back**" you go back in main menu in order to say another action. |